Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar que he ca铆do sin quererlo en tu gravedad. Es como si andara siempre en espiral, cuando encuentro una salida, t煤 apareces. Ni帽a imantada y ahora yo he de admitirlo, y ahora yo presiento que has vencido, no hay manera humana de escapar. As铆 que al茅grate, lo has conseguido, los d铆as sin ti ser谩n precipicios, no hay manera humana de escapar. Nadie, nunca, nadie, nadie excepto t煤 puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama. Y en las horas m谩s oscuras me har谩s levitar, en descuidos crearemos universos. Ni帽a imantada y ahora yo he de admitirlo, y ahora yo presiento que has vencido, no hay manera humana de escapar. Te voy a contar este misterio: simple y eficaz, el roce de mis dedos te ha magnetizado, y ahora t煤, y ahora t煤 ... y ahora t煤 ... y ahora t煤 ... As铆 que al茅grate, lo has conseguido, los d铆as sin ti ser谩n precipicios, no hay manera humana de escapar. As铆 que al茅grate, lo has